与人体器官有关的英语谚语
【慕联导读】
1. an eye for an eye/a tooth for a tooth
以牙还牙,以眼还眼源自于《圣经》,并在《圣经》中多次出现。汉语中"以眼还眼"、表示"以其人之道还治其人之身".例如:
An eye for an eye makes the whole world blind.--M.K. Gandhi
以眼还眼使全世界的人都瞎了。
2.walls have ears
Walls have ears意思是隔墙有耳。大约在17世纪20年代,“walls have ears”正式进入英语词汇,用以比喻秘密也会泄露,或是告诫人们说话留心,免得被偷听。
3. armed to teeth
按字面意思翻译就是:“武装到牙齿”,可以引申为“全副武装,装备齐全”。比如:The students went into the examination room, armed to the teeth with pens, pencils, erasers, calculators and so on.
同学们带着钢笔、铅笔、橡皮、计算器等走进了考场。他们个个准备齐全。
4. Play by ear
play by ear意思是做一件事不是事先有计划的,而是走着瞧,临时决定。例如,你被请到某处去讲话,可是又没有时间准备。你就可以对听众说: "I haven't had a chance to prepare any notes so all I can do is start talking and play it by ear." 意思是:“我今天没有什么准备,所以就只好讲到哪儿就算哪儿了。”
5. Break a leg
Break a leg是不是摔断腿的意思呢?在英语俚语当中可不是这个意思哦!它的意思其实是祝你好运! 比如说:Break a leg in your test today.祝你今天考试顺利。