【甜“谚”蜜“语”】与“颜色”有关的英语谚语
【慕联导读】
1.Give someone the green light
看到green light 就知道是让你一路畅通无阻的绿灯了。所以 give someone the green light 就是给某人绿灯,允许某人做某事的意思。
2. Paint the town red
这句话的字面意思是“把城市涂成了红色”。红色在中国的文化中有喜庆的含义,所以这句话是出去狂欢的意思。怎么样,准备好成为将这座刷成红色海洋的粉刷匠了吗?
3. White elephant
这个谚语其实是有来源的,话说从前泰国国王如果不喜欢某人,就会送一只大白象给他。白象是稀有且珍贵的动物,受到保护,而且是泰国皇室的象征,不能被屠杀,但是饲养起来的耗费却十分庞大,因而往往导致受赠白象者苦不堪言。因此白象表示华而不实的东西。
4.Blue blood
都知道人的血液是红色的,还没有听说说蓝色的血液呢!古老的西班牙人认为贵族身上流淌着蓝色的血液。后来西方人用蓝血泛指那些高贵和智慧的精英才俊!
5.Yellow-bellied
字面意思相信你一眼就能看出来,黄色肚皮。西方人如果说谁是黄肚皮,这意味着这个人是懦夫的、胆小鬼的。